The Ten Commandments 
犬の十戒

 

作者不詳。

原文は英語のようですので、欧米で創作されたと推測されます。

 

1.  My life is likely to last ten to fifteen years.
   私の一生は1015年くらいしかありません。

Any separation from you will be painful for me. Remember that before you buy me.
ほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いのです。私のことを飼う前にどうかそのことを考えてください。

 

2.  Give me time to understand what you want of me.
私が「あなたが私に望んでいること」を理解できるようになるまで 時間が必要です。

 

3.  Place your trust in me. It's crucial to my Well-being.
   私を信頼して下さい……それだけで私は幸せです。  

 

ラッキー

平成975日生まれ

 

 

4.  Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.
私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.

あなたには仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。でも……私にはあなただけしかいないのです。

 

5.  Talk to me sometimes.
   時には私に話しかけて下さい。 

Even if I don't understand your words, I understand your voice when

it's speaking to me.

たとえあなたの言葉そのものはわからなくても、私に話しかけているあなたの声
      
で理解しています。

 

6.  Be aware that however you treat me. 

あなたが私のことをどんな風に扱っているのか気づいて下さい。
I'll never forget it.
私はそのことを決して忘れません。

 

7.  Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.
私を叩く前に思い出して下さい。私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど私はあなたを噛まないようにしているということを。

 

8.  Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy,
ask yourself if something might be bothering me.
私のことを言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に
私がそうなる原因が何かないかとあなた自身考えてみて下さい。
Perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.

       適切な食餌をあげなかったのでは?   日中太陽が照りつけている外に長時間放置していのかも? 心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか? などと

 

9.  Take care of me when I get old. you, too, will grow old.
私が年をとってもどうか世話をして下さい。あなたも同じように 年をとるのです。

 

ジョン(実家の犬)

昭和5933日生まれ

 

10.  Go with me on difficult journeys.
 
   最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送ってください。
      Never say, "I can't bear to watch it." or " Let it happen in my absence."

Everything is easier for me if you are there.

「見ているのがつらいから」とか「私のいないところで逝かせてあげて」

なんて言わないでほしいのです。あなたがそばにいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。

Remember, I love you.
そして……どうか忘れないでください。私があなたを愛していることを。